
O meni
Zovem se Vladimir Jukić. Rođen sam na “brdovitom Balkanu” u državi koje više nema, pa ipak veliki dio života sam proveo u Njemačkoj gdje sam završio ekonomski fakultet i radim već dugi niz godina u oblasti finansija.
Oduvijek me interesovalo kako spojiti dva jezika, dvije kulture, dva svijeta, jer bi time istovremeno uspostavio MOST između mojih korijena i zemlje u kojoj sad živim.
Moj san ostvario se 2007/2008. godine, kada sam položio stručni ispit kod Privredne komore Bonn/Rhein-Sieg i kada sam ovlašćen kao sudski tumač za srpski jezik od strane predsednika Višeg pokrajinskog suda u Köln-u.
Od tada se bavim prevodima, a početkom 2020. godine sam otvorio i sopstvenu agenciju.

U Prevodilačkoj agenciji Jukić nudim prevode iz mnogih stručnih oblasti, a izdvajam:
✓ finansije
✓ ekonomiju
✓ obrazovanje (diplome, svjedočanstva…)
✓ pravo (sudske presude, ugovore…)
✓ društvenu birokratiju (stanja građana, izvode iz matičnih kniga rođenih i venčanih, uverenja o državljanstvu, uverenje o nekažnjavanju…)
✓ medicinu (nalaze doktora, račune zdravstvenih ustanova)i mnoge druge.
Radujem se budućoj saradnji!